Costruito su un antico tempio pagano dedicato a Minerva, il Duomo fu edificato alla metà del XII secolo; le parti essenziali vennero terminate già nel 1215, mentre la cupola venne eretta tra il 1259 e il 1264. Costruito a croce latina e a tre navate, fu rivestito da fasce bianche e nere di marmo in riferimento alla balzana: i colori bianco e nero, infatti, rispecchiano il bellissimo e prestigiso stemma araldico di Siena.
Tra il 1284 e il1296, si costruì la parte inferiore della facciata (la cui esecuzione va ricollegataa molto probabilmente a Giovanni Pisano) e, nel 1317, vennero cominciati i lavori per il prolungamento verso la retrostante “Valle Piatta”. La costruzione del Duomo nel Duecento segna la presenza di una nuova concezione architettonica nell'edificazione delle grandi chiese. Nei rimaneggiamenti trecenteschi emerge la volontà di rendere la cattedrale più vasta e grandiosa. |
|  | The building stands over a pagan temple dedicated to the goddess Minerva. Construction of the existing Duomo started in 1200, with the main sections already completed by 1215. The dome was built between 1259 and 1264. The Latin cross design of the church includes three naves and is entirely sheathed in strips of alternating black and white marble, a reference to the black and white colours of the coat of arms of the city of Siena. The lower section of the facade was built between 1284 and 1296, probably under the supervision of Giovanni Pisano. In 1317 work was started on the extension towards the area known today as the “Valle Piatta’. The building of the Duomo in the Thirteenth century shows the new architectonic concept in the edification of the great churches, while the rebuilding of the XIV century shows the will to make a more majestic cathedral. |
|